QUAID- E -AZAM |
علم تلوار سے بھی زیادہ طاقتور ہے اس لیے علم کو اپنے ملک میں بڑھائیں،
کوئی آپ کو شکست نہیں دے سکتا
Knowledge is more powerful than the sword, so spread knowledge in your country,
No one can beat you
QUAID- E -AZAM |
"دنیا میں دو قوتیں ہیں
ایک تلوار اور دوسرا قلم"
"There are two forces in the world
A sword and a pen "
QUAID- E -AZAM |
دنیا میں کوئی ایسی طاقت نہیں جو پاکستان
کا وجود ختم کر سکے
There is no power in the world like Pakistan
Could end
QUAID- E -AZAM |
گلاب کو خواہ کسی بھی نام سے پکارا جائے
اس کی خوشبو میں فرق نہیں آئے گا
The rose may be called by any name
Its fragrance will not change
QUAID- E -AZAM |
آخر یہ کہنے کا کیا فائدہ ہے کہ ہم
سندھی، پٹھان یا پنجابی ہیں
نہیں ہم سب مسلمان ہیں
اسلام نے ہمیں یہی سکھایا ہے
What good is a website if it simply "blends in" with everything else out there?
Sindhi, Pathan, or Punjabi
No, we are all Muslims
This is what Islam has taught us
QUAID- E -AZAM |
ہمیں کسی دستور کی ضرورت نہیں کیونکہ
ہمارے پاس اللہ کی کتاب اور شریعت ہے
We don't need a constitution because
We have the Book of Allah and the Law
QUAID- E -AZAM |
یقین، نظم وضبط اور بے لوث لگن کے ساتھ
دنیا کی کوئی ایسی چیز نہیں جو حاصل نہیں کی
جا سکتی
With conviction, discipline, and selfless dedication
There is nothing in the world that is not achieved
Can go
نہ خود اصول کے خلاف کام کرو اور نہ
کسی کو اصول کے خلاف کام کرتے دیکھ کر خاموش رہو
Do not act against the principle itself
Be quiet when you see someone working against the rules
کوئی بھی فیصلہ لینے سے پہلے سو بار سوچ
لو،لیکن جب فیصلہ لے لو تو اس پہ قائم رہو
Think twice before making any decision
Take it, but when you make a decision, stick to it
جدوجہد صرف مسلمانوں کے لئے مخصوص نہیں ہے
بلکہ اس کا دستر خوان ہر فرقہ کے لئے بچھا ہوا ہے
اور ہر فرقے کے حقوق کے تحفظ کو اپنا فرضِ اولین سمجھتی ہے
The struggle is not limited to Muslims
Rather, its handiwork is reserved for every sect
And it considers the protection of the rights of each sect its primary duty
یہ میرا یقین ہے کہ ہماری نجات ہمارے عظیم قانون دان پیغمبرِ اسلام کی طرف سے
ہمارے لیے مقرر کردہ سنہری اصولوں پر عمل کرنے میں ہے
It is my belief that our salvation comes from our great jurist, the Prophet of Islam
It is about following the golden rules set for us
ہم سب بھائی بھائی ہیں...
یہ مصنوعی حدبندیاں ہمیں علیحدہ نہیں کر سکتیں
...We are all brothers
These artificial boundaries cannot separate us
عزت و وقار انسان اور انسانی زندگی کا ہوتا ہے
اداروں کی عزت و وقار نہیں ذمہ داریاں ہوتی ہیں
Dignity belongs to man and human life
Institutions have responsibilities, not dignity
میں آپ کو مصروفِ عمل ہونے کی تاکید کرتا ہوں
کام، کام اور بس کام
سکون کی خاطر صبر و شکر کے ساتھ اپنی قوم کی سچی خدمت کرتے جائیں
I urge you to be committed
Work, work and just work
Do true service to your nation with patience and gratitude for the sake of peace
آپ کی تعلیم کا ایک حصہ یہ بھی ہے کہ
آپ دورِ حاضر کی سیاست کا مطالعہ کریں
Part of your education is that
Study contemporary politics
ہم جتنی زیادہ تکلیفیں سہنا اور قربانیاں دینا سیکھیں گے
اتنی ہی زیادہ پاکیزہ ،خالص اور مضبوط قوم کی حیثیت سے ابھریں گے
جیسے سونا آگ میں تپ کر کندن بن جاتا ہے
The more we suffer and the more we learn to sacrifice
We will emerge as a purer, purer and stronger nation
Like gold melts in a fire and turns into gold
امید اچھی رکھو، لیکن
تیاری برے حالات کے حساب سے کرو
Keep hoping, but
Prepare according to bad circumstances
کوئی قوم جدوجہد اور قربانیوں کے بغیر
آزادی حاصل نہیں کر سکتی
No nation without struggle and sacrifice
Can't get freedom
ہم نے پاکستان کا مطالبہ نہیں کیا جو کہ زمین کا ایک ٹکڑا ہے ،بلکہ ہم نے ایک ایسی ریاست چاہی ہے
جہاں ہم اسلامی اصولوں کے مطابق زندگی گزار سکیں
We did not demand Pakistan which is a piece of land, but we wanted such a state
Where we can live according to Islamic principles
ہماری نجات کا راستہ صرف اور صرف اسوہِ حسنہ ہے
The only way to our salvation is through beauty
0 Comments